不管如何的流浪,浪子總需要有一個家。不管如何的旅行,旅人總需一個停留的驛站。稍些休息是為了接下來的流浪而準備。

[東方]真的只能这样当官吗?

上一篇 / 下一篇   2008-09-11 17:15:04 / 個人分類:我有話講系列




 孔老夫子一生除了重视“礼”,其中一个为人重视之名言就是“君君臣臣,父父子子”,所谓的君君臣臣,父父子子,其大意是说,君应尽为君之道,臣应尽为臣之道,父应尽为父之道,子应尽为子之道。而就其表面之意而言,即你在社会上搬演着什么角色就要先做好你应做的事。否则君不君则臣不臣,父不父则子不子,这岂不是天下大乱,任何的论理及礼仪又要如何的施行?

 

当然若就以上所说为“正”,则不难在我国的政坛上看到,不管是在朝在野的政治人物都把这演译得很好。在朝的政府中,那些做官的大爷们,带着一个“尊敬”的头衔及那二个口的“官”职,就摆着自己是“臣”,应有臣的威。这也就如一些官爷的名言:“大官做大事,小官做小事,没有你的事,请你乖乖视。”就是这样一个简单的道理,这就是所谓的官场文化,一定马虎不得,要不然您又会被人家说穿起龙袍不像太子。何苦啊!

 

再者,按以上君臣的理论,每一个人出生后,其社会地位就已自然形成,并且终生不得逾越,否则便是不仁非礼,甚至是犯上作乱。”这就与目前我们大马某些人所强调的“血统论”、“种族论”画上了一个小小的等号。也因为如此才会出现一个小小的区部的主席,都可以站出来大大声的说,”我们的族群是土地王子,而你们这些外来的人只是寄居的,这只不过是因为我们让你们在这里住,所以你们还要谈什么的平等?”若没有“君”的默许,怎得此“臣”的大言?

 

以上二个例子足以证明,这“君君臣臣,父父子子”的道理是放诸四海皆准,一些刚上任的官爷们啊,您们可要好好的向有经验的官爷们学学,因为这个“礼”,不是这些刚刚上任的官爷们所能了解,就如最近雪州有官员提出的论点:“掌握好您的职责权限,弄清楚谁人是由您差遣使唤,您又受哪个官爷管辖。这是非常重要的,因为对下属那一套“礼”,是跟侍候上司那一套“礼”是全然不同的。”看来只有这些老经验的人民代议士才真的会做官。

 

由此可见,不管是在朝在野,不管是新官或是老官,都要好好的学习这滞留在表面解释的“君君臣臣,父父子子”之“礼”。那些满腔热血,有理想,想改革的青年们啊,你又何苦呢?还有我们这些非土地王子的子民啊,你就别想你们的领袖会做出什么事来,因为他们可都是深受这五千年文化薰陶的那一批人,他们知道自己是“子”,所以永远会搬演着“子”的角色。

 

最后总结一句,那就是“人民政府真的不好当!”


本文刊於 東方日報-東方名家 2008-09-13

(此篇是未修改版本,東方日報是已修正版本)

 



收藏 分享給好友 推薦到圈子 管理 檢舉 發表意見

TAG: 君臣 孔老夫子 東方 當官

FuHaw

FuHaw

不管如何的流浪,浪子總需要有一個家。這里是讓浪子休息的家,請自便。

日曆

« 2010-03-15  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

我的存檔


數據統計

  • 訪問量: 2798
  • 日誌數: 92
  • 圖片數: 75
  • 建立時間: 2001-10-08
  • 更新時間: 2010-01-27

RSS訂閱